Around the time that we were waiting for diplobaby to arrive, there was a sudden cropping up of hot pink and black posters advertising “Yolanda Be Cool – We No Speak Americano”, which struck me as rather funny. And right around the same time, we got some great advice from already existing parent friends letting us know that no matter what we should just “be cool” around the baby. If we’re cool, the baby would be cool too, no matter how annoyed by something else he/she might be. In fact, their specific advice was to act like we might have consumed a particular plant-like substance via inhalation – not that we would know anything about that. So after that, when trying to calm diplo-baby, I would say “Yolanda Be Cooooool”.
At the time, it just struck me as a funny name for a band – and in fact, I thought it was two bands: Yolanda Be Cool and their opening act, We No Speak Americano. I finally put together two and two and realized Yolanda Be Cool was behind the sampled version of “Tu vuò fà l’americano” by Renato Carosone which has been such a hit around here this past year, and frankly, has always been a hit with us ever since the soundtrack of the Talented Mr. Ripley came out. We always listen to that song before a trip to Italy – so the Cleary and Harding (the Irish “hand dancers”???) video made my day now that we’re back from Venice. Enjoy! And speak Americano!